In Arabic a word is by default masculine, it will be considered feminine only if it satisfies few conditions for feminism. Now how to identify if a word is feminine or not
(You can go in detail in some other sites, as this is just in brief)
In Arabic words are feminine because either it is real or fake...
Real ones normal nouns or pronouns like sister, daughter, Ayesha, etc.
Fake ones are the one that ends with ة , ى (ta marbuta), or آ like Salat, Maghfirat, Rahmat, Zarqua (blue) etc. (difficult to write Arabic here)
Also, body parts that are in double are also feminine like hand, eye, lips, etc
And there are words like Harb (War), Najm (Star), Shams (Sun), etc. which are feminine only because Arab said so
What so magnificent?
In Arabic the word “shams” (sun) is feminine, and “qamar” (moon) is masculine. The sun burns itself out to give light and life to everything around, and the moon is muneer (reflects the light). Within itself it has no light; it radiates the brilliance of the sun. So when we as Muslim men shine, the implication is that we are reflecting the glorious light of the women of this Ummah. Subhan Allah this grammatical classification of Arabic is completely at odds with all major languages of the world where Sun is masculine and moon is feminine.
(You can go in detail in some other sites, as this is just in brief)
In Arabic words are feminine because either it is real or fake...
Real ones normal nouns or pronouns like sister, daughter, Ayesha, etc.
Fake ones are the one that ends with ة , ى (ta marbuta), or آ like Salat, Maghfirat, Rahmat, Zarqua (blue) etc. (difficult to write Arabic here)
Also, body parts that are in double are also feminine like hand, eye, lips, etc
And there are words like Harb (War), Najm (Star), Shams (Sun), etc. which are feminine only because Arab said so
What so magnificent?
In Arabic the word “shams” (sun) is feminine, and “qamar” (moon) is masculine. The sun burns itself out to give light and life to everything around, and the moon is muneer (reflects the light). Within itself it has no light; it radiates the brilliance of the sun. So when we as Muslim men shine, the implication is that we are reflecting the glorious light of the women of this Ummah. Subhan Allah this grammatical classification of Arabic is completely at odds with all major languages of the world where Sun is masculine and moon is feminine.
0 yorum:
Post a Comment